Translation of "volentieri ad" in English

Translations:

keen on

How to use "volentieri ad" in sentences:

Guarda, starei volentieri ad ascoltarti tutta la sera, ma ho di meglio da fare.
Listen, I'd love to spend the evening listening to you but I've got better things to do.
Per raggiungerci, vi sono varie possibilità dipendendo dall’ aeroporto di arrivo (taxi, autobus, piccoli aerei…) Vi aiuteremo volentieri ad organizzare il trasferimento dall'aeroporto fino a Solazul.
To join us, there are various possibilities according to your airport of arrival (taxi, bus, small planes…) We would be glad to help you to organize your transfer from the airport to Solazul.
Consigliamo volentieri ad altri la Buechi Yachting".
We gladly recommend Buechi Yachting to others".
Marconi, cresciuto nel vivaio virtussino e protagonista in I^ categoria negli anni ottanta, ritornò volentieri ad Asciano per sollevare la squadra in categorie più prestigiose.
Marconi, who grew up in the nursery virtussino and star in I ^ category in the eighties, he returned willingly to Asciano to lift the team into the most prestigious categories.
Lasciamo volentieri ad altri l’ipocrisia di essere i più grandi, i più belli ed i più bravi.
LORDLY HOLIDAYS We leave to the others the hypocrisy of being the best and the greatest.
Dico intensi perché da sempre la metà giugno è caratterizzata da moltissimi lavori di campagna che si vanno ad accumulare e spesso e volentieri ad accavallare.
I say intense because, as always, mid-June is characterized by a lot of work in the fields that accumulates and often piles up.
Spesso, quando ad essere colpiti sono gruppi marginalizzati, i politici tendono più che volentieri ad ignorarli.
But often, when marginalized groups are impacted, politicians become extra prone to ignore those from an affected population.
Il padrone di casa Vi inviata volentieri ad un brindisi nella nostra cantina originale.
The host invites you to a welcome drink in the @hausute.com Show
Da un lato tende spesso e volentieri ad isolarsi, dall’altro è però strettamente connessa con il resto del mondo e dipende dagli scambi.
On the one hand, it barricades itself against the outside world, but on the other hand it is tied tight to the rest of the world and reliant on international exchange.
Sì, il nostro personale vi aiuterà volentieri ad ottenere le migliori tariffe per il noleggio di auto, scooter, mtb e imbarcazioni.
Yes, our staff will gladly help you get the best rates for rental cars, scooters, mountain bikes and boats.
Vi aiutiamo volentieri ad avverare i vostri desideri e siamo lieti di effettuare lavorazioni speciali secondo le vostre richieste.
We are always ready to correspond to your wishes and it is our pleasure to carve special sculptures according to your ideas.
Il giovinetto sarebbe venuto volentieri ad incontrarvi, ma sua madre l'ha trattenuto.
Would fain have come with me to meet your grace, But by his mother was perforce withheld.
Mio padre una volta mi ha parlato di un elisir chiamato Loto. E te lo darò volentieri ad una condizione.
My father once told me of an elixir known as the Lotus, and I will freely give it to you on one condition.
Il seggiolino auto "Mishutka" consiglia volentieri ad amici e conoscenti.
Car seat "Mishutka" gladly recommend to friends and acquaintances.
Dovremmo a questo punto notare che i gatti non necessariamente collaborano volentieri ad una ispezione boccale, al contrario dei cani che possono essere abituati piuttosto facilmente.
We should note here that cats do not necessarily cooperate willingly to a mouth inspection, unlike dogs who can be trained for this quite easily.
Mi sono fermata giusto un attimo per impegni familiari, ma si riprende sempre ben volentieri ad aggiornare il blog.
I just stop a moment to family commitments, but always very willingly takes to update the blog.
E lo ha perfezionato con i moltissimi anni di esperienza. Rinunciando (volentieri) ad andare in vacanza, per lui le ferie sono nel campo con maschera, tuta e guanti.
He has perfected it through many years of experience., Although he doesn’t go on vacation, for him, going into the field with mask, overalls and gloves is a holiday.
Il 71% dei clienti che ha avuto una buona esperienza con il Social Media Service di un concessionario, lo consiglia volentieri ad amici e conoscenti;
71% of customers who have had a good experience with a car dealer’s service are happy to recommend it to friends and acquaintances.
La direzione aiuta volentieri ad organizzare escursioni nei luoghi più affascinanti dei dintorni, prossimi ma sconosciuti ai grandi itinerari turistici.
The management gladly helps to organize excursions to the most fascinating places in the area, close but unknown to the great tourist itineraries.
Sarei venuto volentieri ad aiutarti, ma...
I would have come to your defense, but...
Apprezzato anche come una semplice pianta ornamentale, ama i terreni asciutti e si adatta volentieri ad una rocciosa.
Also appreciated as a simple ornamental plant, it likes dry soils and adapts willingly to a rockery.
Cammin facendo trovarono un maniscalco che si prestò volentieri ad eseguire il lavoro; ma quando pretese la ricompensa, fra’ Francesco rispose che era povero e senza denaro; “ricompenserà il buon Dio e la sua carità”.
Walking along they found a blacksmith who was willing to take on the work; but as for the pay, Francis told him he was poor and didn’t have any money; “the good lord will repay you and your charity”.
Da semplici relazioni formali si passa volentieri ad una fraternità vissuta nel vicendevole arricchimento carismatico.
From simple formal relationships one willingly moves to a communion lived in mutual charismatic enrichment.
Con l'obiettivo di creare un luogo in cui godere dei piaceri della vita serenamente, rinunciando volentieri ad inutili fronzoli.
With the aim to create a place where you can enjoy carefree and happy waives any frippery.
Quando poi padre Felice, terminata la vacanza, se ne tornava a Roma, anche tutti gli altri andavano volentieri ad ingrossare la fila davanti al cappellano don Albino.
Then when Father Felice finished his holiday and went back to Rome, all the others willingly went to lengthen the queue in front of chaplain Don Albino.
Servizio rapido ed impeccabile. Ritorno volentieri ad acquistare su questo sito.
Fast and flawless service. Return again to purchase on this website.
Consigliamo volentieri ad altri per un soggiorno nei pressi del lago.
Would happily recommend to others for a stay near the Lake.
"Per noi era importante che ci si sentisse bene qui, così da potersi soffermare volentieri ad ammirare le vetture", spiegano i proprietari.
"It was important to us that people feel comfortable here so that they take the time to appreciate the vehicles", the owners explain.
Risponderemo volentieri ad ogni Vostra domanda e le verrà spiegato dettagliatamente ogni singolo passo della terapia.
We will be happy to answer any of your questions and lead you through every step of the proposed therapy.
Ti aiutiamo volentieri ad imparare ad usare i tuoi prodotti MAGIX.
We are available to help you use your MAGIX products.
Sono luoghi che non dimenticherete mai e dove tornerete sempre volentieri – ad esempio tale è il paesaggio fiabesco del Parco nazionale della Svizzera Boema, gli stretti della citta rupestre Adršpach oppure la Grotta Punkva nel Carso moravo.
Places you will never forget and where you will always be happy to go back to – such as the fairy-tale landscape of the Bohemian Switzerland National Park, the gorges of the Adršpach Rock City or Punkevní Cave in the Moravian Karst.
Credo nelle potenzialità a lungo termine del mercato inglese e quindi ho investito volentieri ad Alfreton gettando le basi per un’ulteriore crescita.”
I believe in the long-term potential of the UK market and that’s why I was happy to invest in Alfreton, thereby creating an opportunity for further growth at that site.”
Il Sig. Uzunov mi è stato presentato da un amico e da allora a mia volta l’ho raccomandato volentieri ad altri.
Mr Uzunov was referred to me by a friend and I have since gladly referred him to others.
Se avete interesse a lavorare come insegnante presso la nostra scuola, vi invitiamo volentieri ad un colloquio di lavoro.
If you are interested in working as a teacher in our school, we would like to invite you for a personal interview.
Consiglieremo volentieri ad amici e conoscenti un sggiorno presso il Vostro Agriturismo.
Advise you to friends and acquaintances at a sggiorno your Farm.
Ma non solo; mandava la gente a pulire i bagni, i gabinetti e via dicendo, cosicché voi che sentite sempre bisogno di tutto, avreste rinunciato volentieri ad avere un naso.
And he used to make everybody eat that. Not only that, he would make them clean the bathrooms, WC’s, everything so that you get rid of your nose also, that you need everything.
Nel web non mancano di certo occasioni per approfondire tali argomenti, che lasciamo pertanto volentieri ad altri spazi.
The web is no shortage of opportunities to explore these issues, therefore we leave willingly to other spaces.
Ancora, ricorda Severgnini, ormai è troppo tardi per convincere la gente a pagare per accedere ai contenuti sul sito di un quotidiano online, invece paga e pagherà volentieri ad esempio per avere i contenuti dello stesso quotidiano su iPhone o iPad.
It's too late to make people pay for content on websites, but they will pay willingly to have the same content on iPhone and iPad.
In effetti, risulta che si rivolgono volentieri ad essi, principalmente perché sanno che riceveranno sostegno e collaborazione nell’opera educativa dei figli.
In fact, these parents appear willingly to have recourse to them, mainly because they know that they will receive support and collaboration in their work of educating their children.
Il dialogo con il cliente è per noi molto importante e ci teniamo a sapere, già al momento della prenotazione, quali sono i gusti e le preferenze che ci impegneremo volentieri ad accontentare durante la vacanza.
Being in contact with our customers is very important to us, and as early as your booking, we like to be aware of your tastes and preferences, which we are more than happy to satisfy during your stay.
TYROLIT si offre spesso e volentieri, ad esempio, come sponsor nell'ambito di eventi culturali e soprattutto sportivi.
Through sponsoring, for example, TYROLIT is happy to regularly participate mainly in sports but also in cultural events.
Baciocchi era un uomo d'armi, piuttosto che un amministratore pubblico, e cedette volentieri ad Elisa il governo dello stato lucchese.
Baiocchi was a military man, rather than a public administrator, and he willingly gave all control of the state of Lucca to Elisa.
Se volete conoscere il vostro livello noi vi sottoporremo volentieri ad un test.
If you would like to know your language proficiency, Hieroglifs Translations is ready to give you a test.
Abbiamo approfondito l’argomento con il suo fondatore che ha risposto volentieri ad alcuni nostri quesiti.
We have examined the subject with its founder who willingly responded to some of our questions.
Sono venuto pertanto volentieri ad incontrarvi e nel ringraziare per la calorosa accoglienza, rivolgo a tutti voi il mio saluto cordiale.
I have therefore gladly come to meet you and as I thank you for your warm welcome, I address my cordial greeting to you all.
Il marito, un uomo molto buono, si prestava volentieri ad aiutarla nei lavori di casa.
Her husband, a very good man, readily helped with the housework.
1.367947101593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?